In the center of your being, there's a tiny beating heart.
Nel centro del tuo essere, c'è un piccolo cuore che batte.
You mean there wasn't a tiny moment when you were made very angry?
Questa idea non vi è mai passata per la mente, neanche in un attimo di rabbia?
"A tiny bite can make you itch, make you sneeze, make you twitch."
"Una sola puntura ti farà prudere, starnutire e dimenare".
But there is a vast difference between being stuck in a tiny cell and being in prison.
Ma c'è una bella differenza... fra trovarsi chiusi dentro una cella e trovarsi in prigione.
We need to work out a system so that I do what you want in a way that doesn't look like I'm being controlled by a tiny rat chef.
Dobbiamo trovare un sistema per farmi fare ciò che vuoi tu senza farmi sembrare controllato da un piccolo topo chef.
Must be a tiny little thing hiding somewhere behind the Pearl.
Dev'essere ben piccina, coperta dalla Perla.
The KGB modified the tip of an umbrella to inject a tiny pellet into the man's leg.
Il KGB modificò la punta di un ombrello per iniettare una minuscola pallottola nella gamba di quell'uomo.
That a tiny female bartender knocked you out, stripped you naked and put you in your ex's bed?
Che una piccola e minuta barista... ti ha steso... spogliato... e messo nel letto della tua ex?
I'm a former member of the middle class raised by two accountants in a tiny apartment in Bayside, Queens.
Sono un ex membro della classe media cresciuto da due ragionieri in un piccolo appartamento di Bayside, a Queens.
You were like a tiny little flower seed and I was clenching you in my fist.
Eri come il piccolo seme di un fiore e io ti tenevo serrato nel mio pugno.
Now, you're just a tiny, bitter cocksucker.
Ora sei solo un miserabile succhiacazzi.
And, uh, this play is kind of starting to feel like... a miniature, deformed version of myself that just keeps... following me around and, like... hitting me in the balls with, like, a tiny little hammer.
E questo spettacolo comincia a diventare una specie di miniatura di me stesso, una versione deformata di me che continua a seguirmi e a darmi botte nelle palle con un minuscolo martello.
It is a tiny bit sexy.
Sai che è giusto un po' sexy?
And Olive may have started a tiny fire.
E Olive potrebbe aver appiccato un piccolo incendio.
Listen, I hit a tiny little otter through the open window of a moving car.
Senta, ho colpito una piccola lontra a bordo di una macchina in corsa.
And one fine day... your mom, who's just a tiny little thing... goes out to the clearing, and there's a man there.
Un bel giorno la tua mamma che era solo una bimba piccolina... e' andata nella radura e la' c'era un uomo.
When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender.
Quando lavoravo con lui, se c'era qualcosa che non voleva fare, gli Oscar, le Olimpiadi, qualcosa che potesse vagamente piacere al pubblico, la sera prima si prendeva una sbronza colossale.
Just a tiny little nuclear problem in Moldova.
Giusto un piccolo problema nucleare in Moldavia.
Well, I can't see how a tiny splash of tea is going to help.
Ma non capisco in che modo possa aiutare una piccola spruzzata di te'.
I've got a tiny advance to write this book.
Ho avuto un piccolo anticipo per scrivere il libro.
That looks like you're sucking on a tiny schwantz.
Sembra che tu stia ciucciando un piccolo schwantz.
Air traffic controller, a tiny airstrip in Bermuda.
Era un controllore di volo, in una minuscola pista alle Bermuda.
The word that's coming out of my mouth looks like a tiny pink mouse.
La parola che stanno uscendo dalla mia bocca assomigliano ad un piccolo topolino rosa.
It would help if you were a tiny bit more specific.
Se vuoi il nostro aiuto dovresti essere un po' più dettagliata.
Be honest, you're a tiny bit pleased.
In realtà, sei un po' compiaciuto.
The resulting signals are then passed to a receiver – like a tiny loudspeaker – where they are converted into louder sounds that you can hear.
I segnali risultanti vengono quindi passati a un ricevitore - come un piccolo altoparlante - dove vengono convertiti in suoni più forti che puoi sentire.
A cookie is a tiny text file stored on your computer.
Un cookie è un piccolo file di testo memorizzato sul suo computer.
It's a tiny, little island -- 60 miles by 90 miles.
E' una piccola, piccola isola - 100 km per 145 km.
If you make more than 50, 000 bucks a year in the U.S., any salary increase you're going to experience will have only a tiny, tiny influence on your overall well-being.
Se guadagni più di 50.000 dollari l'anno negli U.S.A. ogni eventuale aumento di salario influirà solo minimamente sul proprio benessere generale.
This is just a tiny part of the sky the Kepler stares at, where it searches for planets by measuring the light from over 150, 000 stars, all at once, every half hour, and very precisely.
Questa è una piccola porzione di cielo che sta osservando il Keplero, in cui cerca pianeti misurando la luce di più di 150 000 stelle, tutte contemporaneamente, ogni mezz'ora, e nei minimi dettagli.
Sorry boys, but it's just a tiny little thing that makes you different.
Scusate uomini, è solo un minuscolo dettaglio che vi rende differenti.
Now a million pounds a day sounds like a lot of stuff, but it's a tiny drop of the durable goods that are disposed each and every year around the world -- well less than one percent.
Mezza tonnellata al giorno sembra un sacco di roba, invece è solo una goccia dei beni durevoli che vengono smaltiti ogni giorno nel mondo: molto meno dell'1%.
Only a tiny fraction of the stars in our galaxy have really been looked at closely for signs of interesting signals.
Solo una frazione minima delle stelle presenti nella nostra galassia è stata davvero setacciata alla ricerca di segnali interessanti.
Because all of the sudden, in Egypt, my beach had grown from a tiny beach in Maine to one eight hundred miles long, next to the Nile.
Perché improvvisamente in Egitto, la mia piccola spiaggia del Maine era cresciuta fino a raggiungere quasi 1300 km lungo il Nilo,
No matter whether I'm facing a giant elephant or a tiny tree frog, my goal is to connect us with them, eye to eye.
Non importa se mi trovo davanti a un enorme elefante o a una raganella, il mio scopo è creare un legame reciproco, faccia a faccia.
People are so afraid of variety that they try to fit everything into a tiny little box with really specific labels.
Le persone hanno così paura della varietà che cercano di far rientrare tutto in una scatolina con etichette molto specifiche.
Like, it's very easy for me to let my mind loose because I don't try and fit myself into a tiny little box.
Per esempio, è molto facile lasciar divagare la mia mente perché non cerco di rientrare in una scatolina.
But I've done that ever since I was a child, ever since I was a tiny little girl.
Ma l'ho sempre fatto, da quando ero bambina, piccola e carina.
The release of these papers from Panama lifts the veil on a tiny piece of the secretive offshore world.
La diffusione di questi documenti svela solo un piccolo pezzo del mondo segreto dei conti offshore.
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani.
In uno dei miei primi viaggi in India, ho incontrato questa giovane donna, Sevitha, che aveva appena dato alla luce una minuscola bimba prematura, Rani.
He also talked about, in particular, microlending, which is a tiny loan that could help someone start or grow a business.
Ha parlato anche, in particolare, del microprestito, che è un piccolissimo finanziamento che può aiutare qualcuno ad avviare o far crescere un'attività.
1.8482921123505s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?